©2010 BitTorrent, Inc.\r\nAll Rights Reserved.\r\n\r\nThanks for using this FREE program. We hope you like it. If you paid for it, get a refund!\r\n\r\nThanks to ludde, Serge Paquet, zygron, and Firon for all the help. ©2010 BitTorrent, Inc.\r\nMinden jog fenntartva.\r\n\r\nKöszönjük, hogy ezt az ingyenes programot használod. Reméljük elnyerte a tetszésedet.\r\n\r\nThanks to ludde, Serge Paquet, zygron, and Firon. Fordította: ZToldy (AppTransTeam & uTorrent.hu). All files (*.*)||*.*|| Minden fájl (*.*)||*.*|| &Deselect Kijelölés törlése &Deselect All Kijelölés törlése (disk space: %#Z) (Szabad hely: %#Z) (of %#Z) (%#Z-ból) Name Név There is not enough free disk space to save the files in the folder you selected.\r\nDo you want to continue anyway? Nincs elég szabad hely azon a lemezen, amit kiválasztottál.\r\nMindenképp folytassam? &Select Kijelölés &Select All Mindent Size Méret Unable to find '%s'. '%s' nem található. Error '%s' while downloading URL. '%s' Az URL letöltésénél. Unable to generate temp filename. Az ideiglenes fájlok létrehozása sikertelen. Can't open .torrent file: %s Nem nyitható meg ez a .torrent állomány: %s Failure: %s Hiba: %s Files missing from job. Please recheck. Állományok hiányoznak a feladatból. Ellenőrizd. Peers field is of invalid length A peermező hossza érvénytelen Tracker sending invalid data: %.*S. A tracker érvénytelen adatot küldött: %.*S. Tracker reply in bad format Rossz formátumú trackerválasz Tracker reply has no peers field A trackerválaszban nincs peermező Executing: %s Futtatás: %s working aktív Unknown torrent Ismeretlen torrent Warning: %s Figyelem: %s by * by * (auto detect)||16 kB||32 kB||64 kB||128 kB||256 kB||512 kB||1024 kB||2048 kB||4096 kB|| (automatikus)||16 kB||32 kB||64 kB||128 kB||256 kB||512 kB||1024 kB||2048 kB||4096 kB|| &Cancel &Mégse Unable to save to '%s'. Nem lehet ide menteni: '%s'. &Close &Bezár The size of the selected data is 0 bytes. Please specify another file or directory. A választott adat 0 byte méretű. Kérlek, válassz másik fájlt vagy mappát. The directory you have selected contains more than 1000 files. The resulting .torrent will get very large. A better idea is to put the files into a compressed file and then share that file.\r\n\r\nDo you want to continue anyway? A kiválasztott mappa több mint 1000 állományt tartalmaz. Nagy méretű .torrent állomány várható. Jobb lenne az állományokat egybetömöríteni és azt megosztani.\r\n\r\nBiztosan folytatod? Drag either a single file or a folder to the window. Húzz az ablakba egy fájlt vagy egy mappát. Please enter the name of a file or directory. Add meg egy fájl vagy könyvtár nevét. Please enter a valid tracker URL. Do you want to continue without having any trackers? Add meg legalább egy létező tracker URL-címét. Folytassam úgy, hogy egy tracker sincs megadva? There was an error computing the hash: (%d) %s Hiba az ellenőrző összeg kiszámítása közben: (%d) %s All files (*.*)||*.*|| Minden fájl (*.*)||*.*|| Torrent files||*.torrent||All files (*.*)||*.*|| Torrent fájlok||*.torrent||Minden fájl (*.*)||*.*|| The file or directory '%s' cannot be found. Please enter a different filename. Note that you can't share the root of a drive. A(z) '%s' fájl vagy mappa nem létezik. Írj be másik nevet. Megjegyzés: Egy meghajtó gyökérkönyvtárát nem oszthatod meg. Too many pieces in the torrent. Select a larger piece size. Túl sok szelet van a torrentben. Válassz nagyobb szeletméretet. &Reset &Reset Select where to save the .torrent Válaszd ki a .torrent mentésének helyét. Select a file Válassz egy fájlt Select a folder Válassz egy mappát &Close Be&zárás D: %z/s Le: %z/s ETA: * Idő: * U: %z/s Fel: %z/s About µTorrent µTorrent névjegye Close Bezár Webpage Honlap Create New Torrent Új torrent létrehozása Select Source * Forrás kiválasztása * Add file Fájl hozzáadása Add directory Teljes mappa Skip Files: Kihagyás: Torrent Properties * Torrent tulajdonságok * Trackers: Trackerek: Comment: Megjegy.: Piece size: Szeletméret: S&tart seeding Seedelés indí&tása &Private torrent Magántorrent Create and &save as... Létrehozás és &mentés mint... Resolution: Frissítés: Show: Mutat: Read Statistics * Olvasási statisztika * Cache: Átmeneti tár: From Cache Átmeneti tárból From File Állományból # # Amount Mennyiség Avg Size Átl.méret Rate Mérték Write Statistics * Írási statisztika * Cache: Átmeneti tár: # # To Cache Átmeneti tárba Amount Mennyiség To File Állományba Avg Size Átl.méret Rate Mérték Hashing Hashelés &Reset &Reset Add Torrent from URL Torrent hozzáadása URL-ből OK OK Cancel Mégse Please enter the location of the .torrent you want to open: Kérem a megnyitni kívánt .torrent helyét: Add New Torrent Új torrent hozzáadása Save As * Mentés mint * S&kip hash check Megnyitás seedelésre &Start torrent Torrent indítása Label: Címke: Torrent Contents * Torrent tartalma * Name: Név: Comment: Megj.: Size: Méret: Date: Dátum: S&elect All Mindet Select &None Semelyiket &Advanced... H&aladó... OK OK Cancel Mégse &OK &OK &Cancel &Mégse RSS Downloader Hírforrás-letöltő &Close &Bezár &Help Súgó &Add Hozzáadás &Delete Törlés Filter Settings * Szűrő beállítások * Filter: Szűrő: Not: Kivétel: Save in: Mentés helye: ... ... Feed: Feed: Quality: Minőség: &Episode Number: [ex. 1x12-14] Epizód sorszám: [pl. 1x12-14] &Filter matches original name instead of decoded name Vissza&fejtett név helyett eredeti névre szűrés &Give download highest priority Letöltés le&gmagasabb prioritáson Smart ep. filter Okos ep. szűrő &Minimum interval: Minimális távolság: &Reset Reset Label for new torrents: Új torrentek címkéje: ? ? &Delete Törlés Preferences Beállítások OK OK Cancel Mégse &Apply &Alkalmaz &Language: Nyelv: &More... Egyéb... &Check for updates automatically Automatikus frissítéskeresés indításkor C&onfirm when deleting torrents Megerősítés kérése torrent törlésekor S&how confirmation dialog on exit Megerősítés kérése kilépéskor System Tray * Tálca * C&lose to tray Bezárás tá&lcára &Minimize to tray &Kis méret, ikonként a tálcán &Always show tray icon Mindig jelenjen meg a tálcaikon &Single click on tray icon to open Tálcaikon nyitása egy kattintással Show &balloon notifications in tray Buboréktippek megjelenítése a tálcán Al&ways activate when clicked Kattintásra mindig legyen aktív Display Options * Felhasználói felület * A<ernate list background color Sorok elkülönítése eltérő színekkel Sh&ow speed limits in the status bar Seb.korlát mutatása az állapotsoron Show current speed in the &title bar Sebesség megjelenítése a címsorban Windows Integration * Windowsba épülés * C&heck association on startup Társítás ellenőrzése indításkor Sta&rt µTorrent on system startup µTorrent indítása a rendszerrel Location of Downloaded Files * Letöltött fájlok helye * &Put new downloads in: Új letöltések helye: Al&ways show dialog on manual add Felbukkanó ablak kézi hozzáadásnál ... ... &Move completed downloads to: Kész letöltések áthelyezése ide: ... ... &Only move from the default download directory Áthelyezés csak az alapértelmezett mappából When Adding Torrents * Torrent hozzáadásakor * &Don't start the download automatically Ne induljon el a letöltés automatikusan A&ctivate the program window Program ablakának aktiválása S&how a window that displays the files inside the torrent Ablak megjelenítése a torrentben lévő fájlokról Other Settings * További beállítások * &Append .!ut to incomplete files .!ut kiterjesztés a félkész fájloknak P&re-allocate all files Minden fájl előre lefoglalása Pr&event standby if there are active torrents Készenléti mód kikapcsolása, ha van aktív torrent Listening Port * Bejövő port * Port used for incoming connections: Port a bejövő kapcsolatokhoz: Random port Véletlenszerű Enable &UPnP port mapping &UPnP port kezelésének engedélyezése Proxy Server * Proxy szerver * T&ype: Típus: &Proxy: &Proxy: P&ort: Port: Authentication Hitelesítés Username: Név: Password: Jelszó: Use proxy server for peer-to-peer connections Proxy szerver használata peer-to-peer kapcsolatoknál Enable &NAT-PMP port mapping NAT-PMP port figyelése Alternate upload rate when not downloading (kB/s): Alternatív feltöltési seb., ha nincs letöltés (KB/mp): Number of Connections Kapcsolatok száma Global maximum number of connections: Kapcsolatok maximális száma összesen: Maximum number of connected peers per torrent: Peerkapcsolódások maximális száma torrentenként: Number of upload slots per torrent: Feltöltési szál torrentenként: Use additional upload slots if upload speed < 90% Új feltöltési szál indítása, ha a feltöltési sebesség kihasználtsága <90% &Enable DHT Network DHT hálózat engedélyezése &Ask tracker for scrape information Scrape-inform. kérése a trackertől &Enable DHT for new torrents DHT engedélyezése új torrenteknél Enable &Peer Exchange Peercsere engedélyezése IP/Hostname to report to tracker: IP-cím/Gépnév jelentése a trackernek: Protocol Encryption * Protokolltitkosítás * Outgoing: Kimenő: Allow incoming legacy connections Titkosítatlan bejövő kapcs. engedése Enable &Local Peer Discovery Helyi peerkeresés engedélyezése Queue Settings * Várólista beállításai * Maximum number of active torrents (upload or download): Aktív torrentek maximális száma (fel- vagy letöltés): Maximum number of active downloads: Aktív letöltések maximális száma: Seed While [Default values] * Seed, amíg [alapértékek] * Ratio is: <= * Az arány: <= * % or seeding time is: <= (min) % vagy a seed ideje: (perc) &Seeding tasks have higher priority than downloading tasks Seed feladatoknak magasabb a prioritása a letöltésekkel szemben kB/s KB/mp &Enable Scheduler Üt&emező bekapcsolása Scheduler Table * Ütemtábla * Scheduler Settings * Ütemező beállításai * Limited upload rate (kB/s): Feltöltési korlát (KB/mp): Limited download rate (kB/s): Letöltési korlát (KB/mp): &Disable DHT when turning off DHT &tiltása kikapcsoláskor ... ... Move .torrents for finished jobs to: Befejezett torrentek áthelyezése ide: ... ... &Automatically load .torrents from: Torrentek automatikus betöltése innen: ... ... Other * Egyéb * &Boss-Key: Főnök gomb: &Clear Private Data Magánadatok törlése Advanced Options [WARNING: Do not modify!] * Haladó beállítások [FIGYELEM: Csak saját felelősségre módosítsd] * &Value: Érték: &True Igaz &False Hamis &Set Beállít &Reset &Alapért. The disk cache is used to keep frequently accessed data in memory to reduce the number of reads and writes to the hard drive. µTorrent normally manages the cache automatically, but you may change its behavior by modifying these settings. Az átmeneti tár segítségével a gyakran szükséges adatok a memóriába kerülnek, csökkentve a lemezre történő írás/olvasás számát. A µTorrent normál esetben automatikusan kezeli ezt, de manuálisan is lehet állítani a paramétereket. &Reduce memory usage when the cache is not needed Memóriahasználat csökkentése, ha nincs szükség az átmeneti tárolóra Advanced Cache Settings * Átmeneti tár haladó beállításai * Enable caching of disk &writes Lemezre írás átmeneti tárazása Wr&ite out untouched blocks every 2 minutes Változatlan blokkok kiírása 2 percenként Wri&te out finished pieces immediately Befejezett szeletek kiírása azonnal Enable caching of disk &reads Lemezről olvasás átmeneti tárazása Turn off read caching if the upload speed is slow Olvasási tár kikapcsolása, ha a feltöltés lassú Remove old blocks from the cache Régi blokkok eltávolítása az átmeneti tárból Increase automatic cache size when cache thrashing Az átmeneti tár automatikus növelése, ha megtelt Actions for Double Click * Dupla kattintásra * For seeding torrents: Feltöltésnél: For downloading torrents: Letöltésnél: Speed Popup List [Separate multiple values with a comma] Felugró sebességlista [az értékek vesszővel elválasztva] &Override automatic speed popup list Saját sebességkorlátozó lista Upload speed list: Feltöltési lista: Download speed list: Letöltési lista: Persistent Labels [Separate multiple labels with a | character] Állandó címkék [több címke elválasztása | karakterrel] Authentication * Hitelesítés * &Username: &Felh.név: &Password: &Jelszó: Enable &Guest account with username: Vendéghozzáférés engedése ezen a néven: Connectivity * Kapcsolódás * µTorrent Automatic Shutdown Automatikus µTorrent gépkikapcs. &Run speed test at: www.dslreports.com Sebességteszt futtatása a www.dslreports.com oldalon Connection Type: Kapcsolat típusa: Affected Settings * Érintett beállítások * Upload Limit: Feltöltés korlát: Upload Slots: Feltöltési szál: Connections (per-torrent): Kapcsolatok (torrentenként): Connections (global): Kapcsolatok (globális): Max active torrents: Max. aktív torrent: Max active downloads: Max. aktív letöltés: &Test if port is forwarded properly Portátirányítás tesztelése &Cancel &Mégse Torrent Properties Torrent tulajdonságok OK OK Cancel Mégse Run Program * Program futtatása * Run this program when the download finishes: Program futtatása a letöltés befejezésekor: ... ... You can use these commands:\r\n%F - Name of downloaded file (for single file torrents)\r\n%D - Directory where files are saved\r\n%N - Title of torrent Az alábbi parancsokat használhatod:\r\n%F - Letöltött állomány neve (egy állományos torrenteknél)\r\n%D - Mappa, ahová az fájlokat mented\r\n%N - Torrent neve Trackers (separate tiers with an empty line) * Tracker megadása (több tracker elválasztása üres sorral) * Bandwidth Settings * Sávszélesség beállítások * Maximum upload rate (kB/s): [0: unlimited] Maximum feltöltési seb.(KB/mp): [0: korlátlan] Maximum download rate (kB/s): [0: unlimited] Maximum leltöltési sebesség (KB/mp): [0: korlátlan] Seed While Seedelés, amíg &Override default settings Alapbeállítások &felülbírálása Ratio is: <= * Az arány: <= * % or seeding time is: <= (min) % vagy a seed ideje: (perc) &Initial Seeding Super-seed &Enable DHT &DHT engedélyezés &Peer Exchange &Peerkicserélés Done Kész First Piece Első szelet Mode Mód Name Név # Pieces Szeletek száma % % Pieces Szeletek Priority Prioritás Size Méret * * read olvasás write írás skip kihagyás low alacsony normal normál high magas Opening unknown files from strangers can be dangerous. The file can contain viruses and other things that can harm your computer.\r\n\r\nDo you really want to open %s? Ismeretlen eredetű fájlok megnyitása veszélyes lehet. Tartalmazhatnak vírusokat és egyéb káros kódot is.\r\n\r\nBiztos, hogy megnyitod ezt: %s? There was an error opening %s.\r\n\r\nMaybe the file hasn't been fully downloaded yet? Hiba történt a(z) %s megnyitásakor.\r\n\r\nLehetséges, hogy az állomány még nincs teljesen letöltődve. &Copy &Másolás Availability: Elérhetőség: announcing... bejelentés... disabled letiltva inactive inaktív not allowed nem engedélyezett waiting for announce... várakozás a bejelentésre... %z/s %z/s Downloaded: Letöltve: %z/s (avg. %Z/s) %z/s (átl. %Z/s) %z/s %z/s General Általános %#Z (%d hashfails) %#Z (%d hash hiba) * * %d x %#z (have %u) %d x %#z (%u van) scrape not supported scrape nem támogatott scrape ok scrape rendben scraping scrape folyamatban %#Z (%#Z done) (%#Z total) %#Z (%#Z kész) (%#Z összesen) %#Z (%#Z done) %#Z (%#Z kész) Time Elapsed: Eltelt idő: Downloaded: Letöltve: Uploaded: Feltöltve: Seeds: Seed: Remaining: Hátralévő idő: Download Speed: Letöltési seb.: Upload Speed: Feltöltési seb.: Peers: Peer: Share Ratio: Megosztási arány: Down Limit: Letöltési korlát: Up Limit: Feltöltési korlát: Wasted: Kárbaveszett: Save As: Mentés helye: Pieces: Szeletek: Comment: Megjegyzés: Total Size: Teljes méret: Hash: Ellenőrző összeg: Created On: Létrehozva: Web Seeds: Web seed: Tracker Tracker updating... frissítés... %z/s %z/s %z/s (avg. %Z/s) %z/s (átl. %Z/s) %z/s %z/s %d of %d connected (%d in swarm) Kapcsolódva: %d összes: %d (%d a bolyban) Bytes Read - Time Olvasott bájt - Idő Bytes Written - Time Írott bájt - Idő Number of Reads - Time Olvasások száma - Idő Number of Writes - Time Írások száma - Idő %#z of %#z %#z - %#z Grid: 10 seconds Rács: 10 mp Grid: 1 minute Rács: 1 perc Grid: 5 minutes Rács: 5 perc Grid: 1 hour Rács: 1 óra Time (%s step) Idő (%s frissül) 1 second 1 másodpercenként 5 seconds 5 másodpercenként 30 seconds 30 másodpercenként 5 minutes 5 percenként Bad proxy reply Hibás proxy válasz Bad proxy reply 2 Hibás proxy válasz 2 Invalid redirect (%S) Érvénytelen átirányítás (%S) invalid http reply érvénytelen http válasz invalid transfer encoding érvénytelen átviteli kódolás invalid URL érvénytelen URL can't open file nem megnyitható can't unzip Kibontás sikertelen unable to write to file állomány írása sikertelen unable to write to file állomány írása sikertelen Proxy connect error %d %d proxy kapcsolódási hiba Too many redirects (%S) Túl sok átirányítás (%S) Loaded ipfilter.dat (%d entries) Ipfilter.dat betöltve (%d bejegyzés) There were errors loading the language file. Please see the file uTorrent.exe.log in the application directory. A nyelvi fájl hiányos, ezért hiba történt a betöltése közben. Nézd meg a uTorrent.exe.log fájlt a program mappájában. Enter logfile Napló megadása Enter the name of the file to log to: Add meg a naplófájl nevét: Clear &Log Napló ü&rítése Dump DHT &Buckets DHT &buckets kiírása Dump DHT &Tracked DHT tracked kiírása &Dump Memory Info Memóriainfó ürítése Log to &file... Naplózás fájlba... Unable to contact µTorrent update server. Sikertelen kapcsolódás a µTorrent frissítőszerveréhez. There was a problem downloading the language file for µTorrent. Please try later. Hiba történt a µTorrent-hez tartozó nyelvi fájl letöltésekor. Próbáld később. There was a problem downloading the update for µTorrent. Please try later or visit http://www.utorrent.com. Sorry about the inconvenience. Hiba történt a µTorrent frissítésének letöltése közben. Próbáld újra vagy látogass el a http://www.utorrent.com oldalra és töltsd le a programot. There was a problem installing the language file for µTorrent. Hiba történt a µTorrent-hez való nyelvi fájl telepítésekor. Unable to load "%s": %s! Nem lehet betölteni "%s": %s! Unable to save the resume file. Some data may be lost.\r\nAnother program might have the file open, or the disk is full. Please correct this and click Retry. If you press Cancel, the resume file will not be saved. Hiba a folytató állomány mentése közben. Némi adat elveszhetett.\r\nLehet, hogy másik program használja a állományt vagy a lemez megtelt. Hozza helyre és kattintson az Újra gombra. Ha a Mégse-re kattint, a folytató állomány nem lesz elmentve. Unable to save the resume file. Another program might have the file open, or the disk is full. Nem lehet menteni a folytatási fájlt. Más alkalmazás is megnyithatta vagy nincs több hely. Unable to save .torrent to '%s'. A .torrent nem menthető el ide: '%s' Unable to start updater process! Please download the newest version manually on http://www.utorrent.com. A frissítés sikertelen! A legújabb verziót letöltheted a http://www.utorrent.com oldalról. Unable to verify the integrity of µTorrent's update server. Nem lehet a µTorrent integritását ellenőrizni a frissítő szerveren. Unable to rename/delete '%s'. Nem lehet átnevezni/törölni: '%s'. The selected location is not valid. Please try again. A választott hely érvénytelen. Próbáld újra. Choose where to download '%s' to: '%s' letöltésének helye: Choose where to save %s Válaszd ki a(z) '%s' mentési helyét: DHT: Disabled DHT: Letiltva (Login) (Bejelentkezés) DHT: %d nodes%s DHT: %d csomópont%s (Updating) (Frissítés) DHT: Waiting to log in DHT: Várakozás a bejelentkezésre Torrents (*.torrent)||*.torrent||All files (*.*)||*.*|| Torrentek (*.torrent)||*.torrent||Minden fájl (*.*)||*.*|| %s-files:*.%s:All files (*.*):*.*: %s-fájlok:*.%s:Minden fájl(*.*):*.*: All files||*.*|| Minden fájl||*.*|| It looks like the file you are about to download already exists in the folder for completed downloads.\r\nDo you want to use the data in that directory instead? A letöltésre kijelölt állomány már létezik a kész letöltések mappájában.\r\nSzeretnéd a létező adatokat használni? Would you like to make µTorrent the default torrent application? Szeretnéd, hogy a µTorrent nyissa meg a .torrent fájlokat? Do you really want to exit µTorrent? Biztosan ki akarsz lépni a µTorrent-ből? Resume file successfully saved. Folytatási fájl sikeresen elmentve. D: %s%z/s L: %z/s O: %z/s T: %Z Le: %s%z/s (letöltve: %z/s) O: %z/s (összesen: %Z) D: %s%z/s O: %z/s T: %Z Le: %s%z/s O: %z/s (letöltve: %Z) U: %s%z/s L: %z/s O: %z/s T: %Z Fel: %s%z/s (feltöltve: %z/s) O: %z/s (összesen: %Z) U: %s%z/s O: %z/s T: %Z Fel: %s%z/s O: %z/s (feltöltve: %Z) Select a .torrent to open Válaszd ki a megnyitni kívánt torrentet Allocating files Fájlok lefoglalása Disk overloaded %d %% Megtelt a %d %% lemez * * Listen error\r\nYou should change the listen port. Hallgató hiba\r\nVáltoztasd meg a hallgató portot. Network OK\r\nYour network connection is working as it should. Hálózat rendben\r\nA hálózati kapcsolatod megfelelően működik. Not connectable\r\nA firewall/router is limiting your network traffic. You need to open up a port so others can connect to you. Nem lehet kapcsolódni\r\nA tűzfal/router korlátozza a hálózati forgalmat. Nyitnod kell egy portot, hogy mások kapcsolódni tudjanak hozzád. No incoming connections\r\nUnless the icon turns green, it could indicate a problem with your network configuration. Nincs bejövő kapcsolat\r\nHa nem vált az ikon zöldre, az hálózati beállítási hibát jelenthet. Limited by scheduler Ütemező által korlátozva Seeding only Csak seedelés Stopped by scheduler Ütemező által leállítva %s\r\n%d(%d) downloading, %d(%d) seeding\r\n%z/s down, %z/s up %s\r\n%d(%d) letöltés, %d(%d) feltöltés\r\n%z/s le, %z/s fel D:%s U:%s - %s L:%s F:%s - %s The torrent you are trying to add is already in the list of torrents. Do you want to load the trackers from it? A hozzáadni kívánt torrent már a listában van. Betöltsem abból a trackert? Unlimited Korlátlan &About µTorrent µTorrent névjegye &Add Torrent... Torrent &hozzáadása... A&dd Torrent (no default save)... Torrent hozzáadása (&nem alapértelmezettbe)... Add Torrent from &URL... Torrent hozzáadása &URL-ből... &Create New Torrent... Torrent &létrehozása... E&xit Kilépés &File &Fájl &Help Súgó µTorrent &Help µTorrent súgója &Options &Beállítások Prop&erties &Tulajdonságok &RSS Downloader RSS letöltő... Show &Category List Kategórialista mutatása Show &Detailed Info &Részletes infók &Download Bar Letöltési sáv Show &Status Bar Állapot&sor mutatása &Icons on Tabs &Ikon a füleken Show &Toolbar &Eszköztár mutatása &Auto Shutdown Automatikus leállítás Disabled Kikapcsolva Quit when Downloads Complete Kilépés, ha a letöltések elkészültek Shutdown when Everything Completes Leállítás, ha minden elkészült Quit when Everything Completes Kilépés, ha minden elkészült Hibernate when Downloads Complete Hibernálás, ha a letöltések elkészültek Hibernate when Everything Completes Hibernálás, ha minden elkészült Standby when Downloads Complete Készenlét, ha a letöltések elkészültek Standby when Everything Completes Készenlét, ha minden elkészült Reboot when Downloads Complete Újraindítás, ha a letöltések elkészültek Reboot when Everything Completes Újraindítás, ha minden elkészült Shutdown when Downloads Complete Leállítás, ha a letöltések elkészültek &Show Statistics Statisztika &Download Translation Fordítás letöltése &Check for Updates Frissítés keresése &Don't Download Kihagyás &High Priority &Magas prioritás &Low Priority &Alacsony prioritás &Normal Priority &Normál prioritás &Open &Megnyitás &Advanced Haladó &Bandwidth Allocation &Sávszéllesség-kiosztás &Clear Peer List Peerlista törlése De&lete Data a letöltött adatok törlése &Delete .torrent a .torrent fájl &törlése D&elete .torrent + Data a letöltött adatok és .torrent fájl törlése Force Re-C&heck Kényszerített ú&jraellenőrzés &Force Start Kényszerített &indítás &High &Magas Label Címke &Low Alacsony &Normal &Normál &Open Megnyitás Open &Containing Folder Célmappa megnyitása &Pause S&zünet &Preferences &További beállítások &Remove &Feladat eltávolítása Remove and delete .&torrent Eltávolít és .torrent törlése Remove and delete &Data Eltávolít és adatok törlése Remove and d&elete .torrent + Data Eltávolít és .torrent + adatok törlése Move to &trash if possible Mozgatás a Lomtárba, ha lehet &Remove &Feladat eltávolítása Remove A&nd Feladat eltávolítása és &Reset Bans Tiltások feloldása Set &Download Limit Letöltési korlát S&et Download Location... Letöltés helyének megadása... Set &Upload Limit Feltöltési korlát &Start &Indítás S&top &Leállítás Update Trac&ker Tracker &frissítése Alt+ Alt+ Ctrl+ Ctrl+ Shift+ Shift+ &Add Peer... Peer &hozzáadása... C&opy Selected Hosts Kiválasztott gépcímek másolása &Copy Peer List Peerlista másolása Reload &IPFilter IP-szűrő újratöltése &Resolve IPs Gé&pnév megállapítása &Log Traffic to Logger Tab Forgalom mutatása a napló fülön connection closed by peer A peer megszakította a kapcsolatot hostname not found Gépnév nem található offline (timed out) Szétkapcsolt (időtúllépés) High Magas Low Alacsony Normal Normál Active Aktív All Összes Completed Kész Downloading Letöltés Inactive Inaktív No Label Nincs címke Added On Hozzáadva ||Avail.||Availability ||Elérh.||Elérhetőség ||Bw.Alloc||Bandwidth Allocation ||Sáv.fogl||Sávszélesség foglalás Completed On Elkészült Debug Debug Done Kész Downloaded Letöltve Down Speed Letöltés ETA Hátralévő idő &Label Címke Down Limit Le. korlát Up Limit Fel. korlát Name Név # # Peers Peer Remaining Hátravan Seeds Seed Ratio Megosztási arány Size Méret Status Állapot Tracker Status Trackerállapot Uploaded Feltöltve Up Speed Feltöltés Checked %:.1d%% Ellenőrizve %:.1d%% Downloading Letöltés Error: %s Hiba: %s Finished Kész [F] Downloading [K] Letöltés [F] Seeding [K] Seed [F] Initial-Seeding [K] Super-seed Paused Szünetel Queued Sorban áll Queued Seed Seedhez sorban áll Seeding Seed Stopped Leállítva Initial-Seeding Super-seed Enter label Címke megadás Enter the new label for the selected torrents: Adja meg az új cimkét a kiválasztott torrentekhez: New Label... Új címke... Remove Label Címke törlése Add Torrent Torrent hozzáadása Add Torrent from URL Torrent hozzáadása URL-ből Create New Torrent Új torrent létrehozása Pause Szüneteltetés Preferences Beállítások Remove Eltávolítás Start Indítás Stop Leállítás Client Kliens Debug Debug ||Peer dl.||Peer Download Rate ||Peer le.seb||Peer letöltési sebessége Downloaded Letöltve Down Speed Letöltés Flags Jelzők Hasherr Hasherr Inactive Inaktív IP IP MaxDown MaxLe MaxUp MaxFel % % Port Port Queued Sorban áll Relevance Fontosság Reqs Kérve Uploaded Feltöltve Up Speed Feltöltés Waited Várakozik Availability Elérhetőség Blocks Tömbök Completed Elkészült Mode Mód # of Blocks Tömbök száma # # fast gyors medium közepes slow lassú ALL ÖSSZ Download Date Letöltés dátuma Episode Epizód Feed Hír Format Formátum Full Name Teljes név Name Név Really delete RSS Feed "%s"? Biztos törlöd "%s" hírforrást? (All) (Össz) (match always)||(match only once)||12 hours||1 day||2 days||3 days||4 days||1 week||2 weeks||3 weeks||1 month|| (mind egyezik)||(csak egy egyezik)||12 óra||1 nap||2 nap||3 nap||4 nap||1 hét||2 hét||3 hét||1 hónap|| Date of last match: %s\r\nLast episodes matched: %s\r\n\r\nMatching releases:\r\n%s Utolsó egyezés: %s\r\nUtolsó epizódok egyezése: %s\r\n\r\nEgyező kiadások:\r\n%s N/A N/A New Filter Új szűrő None Egyik sem ALL ÖSSZ Really delete RSS Filter "%s"? Biztos törlöd "%s" hírszűrőt? Really delete %d history entries? Valóban törlöd %d előzményt? Too many Túl sok RSS: Unable to load "%S": %s Hír: "%S" nem tölthető be: %s Unable to load "%S": %s "%S" nem tölthető be: %s RSS: Unable to download "%s": %s RSS: Nem letölthető "%s": %s Mon||Tue||Wed||Thu||Fri||Sat||Sun|| Hét||Ked||Sze||Csü||Pén||Szo||Vas|| Friday Péntek Monday Hétfő Saturday Szombat Sunday Vasárnap Thursday Csütörtök Tuesday Kedd Wednesday Szerda The file '%s' is in use by another process and can't be opened. '%s' állományt más folyamat használja, nem lehet megnyitni. The file '%s' was damaged/missing. It has been recovered. '%s' állomány sérült/hiányzik. Visszaállítva. You have to restart µTorrent for the changes to take effect. A beállítások érvénybelépéséhez újra kell indítani a µTorrent-et. Full speed Teljes seb. Limited Korlátozott Turn off Leállítás Automatic Shutdown will initiate in %d seconds.\r\nPress Cancel to abort. Automatikus leállítás %d mp-en belül.\r\nMégse gomb megnyomása a megszakításhoz. FAILED SIKERTELEN Hibernating computer... %s Szám.gép hibernálása... %s OK OK Quitting program Kilépés a programból Restarting computer... %s Számítógép újraindítása... %s Shutting down computer... %s Számítógép leállítása... %s Stand-by computer... %s Szg. készenlétbe... %s Advanced Haladó Connection Kapcsolat Disk Cache Átmeneti tár Scheduler Ütemező Queueing Várósor BitTorrent BitTorrent Web UI Web UI Show Properties||Start/Stop||Open Folder||Show Download Bar|| Tulajdonságok||Indítás/Leállítás||Mappa megnyitása||Letöltési csík megjelenítése|| Disabled||Enabled||Forced|| Letiltva||Engedélyezve||Erőltetve|| (none)||Socks4||Socks5||HTTPS||HTTP|| (nincs)||Socks4||Socks5||HTTPS||HTTP|| (Never)|| (Soha)|| Value Érték Please enter a valid IP on the form xxx.xxx.xxx.xxx. Specify an empty string to use the default IP. Kérlek érvényes IP-t adj meg xxx.xxx.xxx.xxx formátumban. Hagyd üresen az alapértelmezett IP használatához. Please enter a valid port number from 0-65535. Írj be egy érvényes portszámot: 0-65535. The specified number is not a valid integer. Please enter a valid integer. A megadott szám nem érvényes egész. Érvényes egész számot adj meg. Select a folder Válassz egy mappát Select a folder where you want to store the active downloads: Válassz mappát a folyamatban lévő letöltéseknek: (Current Settings) (Jelenlegi beállítások) &Enable DHT DHT engedése &Enable Scheduler Ütemező engedélyezése &Download Limit Letöltési korlát E&xit Kilépés &Hide/Show µTorrent µTorrent megjelenítése/elrejtése &Pause all torrents Összes torrent szüneteltetése &Resume all torrents Összes torrent folytatása &Enable Scheduler Ütemező engedélyezése &Upload Limit Feltöltési korlát µTorrent &Webpage µTorrent honlapja General||Advanced|| Általános||Haladó|| Add Peer Peer hozzáadása Executable files (*.exe)||*.exe||All files (*.*)||*.*|| Futtatható fájlok (*.exe)||*.exe||Minden fájl (*.*)||*.*|| Select a file Válassz egy állományt Download Complete|%s has finished downloading. Letöltés kész|%s befejezte a letöltést. New Download from RSS|%s has started downloading. Új letöltés hírforrásből|%s letöltése elindult. New version|A new version of µTorrent is now available! Új verzió|Újabb µTorrent verzió jelent meg! !Error|There is not enough disk space to move %s to its final location !Hiba|Nincs elég hely a lemezen %s átmozgatásához a végleges helyére !Torrent Error|File: %s\n%s !Torrenthiba|Fájlok: %s\n%s Announces Bejelentések Completed Elkészült Peers Peer Scrapes Scrape-ek Seeds Seed Status Állapot Are you sure you want to uninstall µTorrent? Biztos, hogy eltávolítod a µTorrentet? Uninstallation failed. Sikertelen eltávolítás. Unable to terminate currently running copies of the application.\r\nTerminating the uninstallation procedure. Nem lehetséges az alkalmazás példányainak leállítása.\r\nAz eltávolítás megszakítása. Invalid folder specified. Please choose another folder. Hibás könyvtárat adtál meg. Válassz másik könyvtárat. Invalid path specified. Please modify and try again. Hibás útvonalat adtál meg. Módosítsd és próbáld újra. RSS: Smart filter has rejected "%S" RSS: Smart filter has rejected "%S" Unable to load "%s": %s! Nem lehet betölteni ezt: "%s": %s! The torrent you are trying to add matches a torrent currently being deleted. Please wait to add it again. A hozzáadni kívánt torrent jelenleg törlés alatt áll. Kérlek várj, majd próbáld újra. µTorrent update failed. Unable to start the new process. A µTorrent frissítése sikertelen. Nem sikerült elindítani az új folyamatot. The µTorrent updater is trying to install the update, but the µTorrent process is still running (It's probably trying to connect to the tracker). Please kill it and click Retry to try again. Nem sikerült telepíteni a frissítést, mert a µTorrent jelenleg is fut (lehetséges, hogy éppen egy tracker-hez kapcsolódik). Állítsd le a folyamatot, majd próbáld újra. Add to top of queue Mozgatás a várósor elejére Maximum upload rate (kB/s): [0: default] Maximális feltöltési sebesség (KB/mp): [0: korlátlan] Maximum download rate (kB/s): [0: default] Maximális letöltési sebesség (KB/mp): [0: korlátlan] Priority Prioritás RSS: Feed already exists "%s" RSS: Már létező hírforrás: "%s" The µTorrent updater failed. The error is: %s A µTorrent frissítése megszakadt. A hiba oka: %s Always perform this check Beállítás megjegyzése Close Bezár µTorrent Visualization µTorrent látványelemek Abort - Don't load this torrent; just skip it. Megszakítás - Ne töltse be a torrentet. Yes - Use the data in the complete folder. Igen - Teljes könyvtár használata No - Download the torrent from scratch. Nem - Egész letöltése &Limit local peer bandwidth Helyi peer sávszélességének korlátozása General||Trackers||Peers||Pieces||Files||Speed||Logger|| Általános||Trackerek||Peerek||Szeletek||Fájlok||Sebesség||Napló|| Cancel Mégse Move Down Queue Mozgatás &le Move Up Queue Mozgatás &fel Update In Frissítésig Copy &Magnet URI Magnet URL másolása Feed URL: Feed URL: &Custom Alias: Azon&osító: Do ¬ automatically download all items &Ne töltse le automatikusan az elemeket Subscription Feliratkozás &Automatically download all items published in feed &Automatikusan töltse le a hírekben közzétett összes elemet Enter the IP:port / [IPv6]:port of the peer to add: Add meg a hozzáadandó peer IP-címét:portját: Move &Down Queue Mozgatás &le Move &Up Queue Mozgatás &fel Codec Kodek Elapsed Eltelt idő Last Active Utoljára aktív Source URL Forrás URL Add RSS Feed Hírforrás hozzáadása Use &smart episode filter Okos epizód szűrő használata Add RSS Feed... Hírforrás (RSS) hozzáadása... µTorrent &Forums µTorrent &fórumai A&dd RSS Feed... Hírforrás (RSS) hozzáa&dása Add RSS Feed Hírforrás (RSS) hozzáadása &Add Torrent... Torrent hozzá&adása &Download Letöl&tés Number of upload slots: [0: default] Feltöltési szál: [0: alapértelmezett] Would you like to add "%s" to your search list? Szeretnéd hozzáadni a(z) "%s",a keresési litához? You have selected to share your entire My Documents folder and all its files. It is not advisable to do so unless you are certain you want to share all the contents, including possibly private documents.\n\nAre you sure you want to proceed? Az egész dokumentumok mappát kiválasztottad megosztásra. Nem ajánlott, hogy megoszd az egész dokumentumok mappát, mert tartalmazhatja a személyes fájljaidat is.\n\nBiztosan folytatod a folyamatot? Don't start downloads automatically Ne indítsa el a letöltéseket automatikusan Web Seeds Web seed &Local Peer Discovery He&lyi peer keresése Edit RSS Feed RSS hírforrás szerkesztése &Clear Feed History Hírforrások előz&ményeinek törlése &Delete Feed Hírforrás &törlése &Update Feed Hírforrás fri&ssítése Path Elérési út [DHT] [DHT] working működik All Feeds Összes hírforrás RSS RSS Previously Downloaded Korábban letöltött Feed Hírforrás &Add to Favorites Hozzá&adás a kedvencekhez Open URL in &Browser URL megnyitása a &böngészőben Favorites||History|| Kedvencek||Előzmények|| &RSS Options &RSS beállítások &Torrent Options &Torrent beállítások OK OK Peers6 field is of invalid length A Peers6 mező hibás hosszúságú µTorrent detected '%S' (%S) appears to be installed on your computer. That is known malware, and might cause µTorrent to crash or behave strangely, including but not limited to using up all your RAM and freezing. Please run a virus/malware checker. A µTorrent úgy érzékelte, hogy a(z) '%S' (%S) telepítve van a számítógépre. Ez egy ismert malware program, amely a µTorrent hibás működését eredményezheti. Futtass le egy malware/vírus ellenőrző programot. [Limited] [Korlátozott] k\nB\n/\ns k\nB\n/\ns &Error Logging &Hibák naplózása Log blocked connections Blokkolt kapcsolatok naplózása &Peer Traffic Logging &Peerforgalom naplózása Log outgoing have messages Kimenő üzenetek naplózása Log UPnP messages UPnP üzenetek naplózása Log UPnP errors UPnP hibák naplózása &Verbose Logging Részletes na&plózás Log incoming have messages Bejövő üzenetek naplózása Log incoming connections Bejövő kapcsolatok naplózása Log finished metadata Befejezett metaadatok naplózása Log misc errors Egyéb hibák naplózása Log NATPMP messages NATPMP üzenetek naplózása Log NATPMP errors NATPMP hibák naplózása &Log piece info... Szeletin&formációk naplózása... Log aggregated messages Csoportos üzenetek naplózása Log disconnects Lecsatlakozások naplózása Log bad cancels Hibás megszakítások naplózása Log bad haves Hibák fogadások naplózása Log bad piece requests Hibás szeletkérések naplózása Log bad rejections Hibás visszautasítások naplózása Log outgoing connections Kimenő kapcsolatok naplózása &Relocate... Áthelye&zés... File exceeds filesystem size limit A fájl meghaladta a fájlrendszer méretkorlátját &Copy Máso&lás Disable Win&dows caching of disk writes Lemezre írások átmeneti tárazásának tiltása Disable Wind&ows caching of disk reads Lemez olvasások átmeneti tárazásának tiltása Language * Nyelv * Associate with .torrent files Társítás a .torrent fájlokkal Associate with .btsearch files Társítás a .btsearch fájlokkal Install IPv6/Teredo IPv6/Teredo telepítése Add Windows &Firewall exception Hozzáadás a tűzfal kivételek listájához Privacy Személyes adatok védelme When Downloading * Letöltésnél * &Append the torrent's label Torrent címkéjének csatolása Location of .torrents * .torrent fájlok helye * Store .torrents in: .torrentek tárhelye: &Delete loaded .torrents &Betöltött .torrentek törlése &Randomize port each start Tetszőleges po&rt minden indításnál Global Upload Rate Limiting * Globális feltöltési limit * Global Download Rate Limiting * Globális letöltési limit * Basic BitTorrent Features * Basic BitTorrent Features * When µTorrent Reaches the Seeding Goal * Ha a µTorrent elérte a seed célt * Limit the upload rate to (kB/s): [0: stop] Feltöltési sebesség csökkentése (KB/mp): [0: leállítás] Enable &Web UI &WEB UI engedélyezése Alternative &listening port (default is the connection port): A<ernatív port használata (alapért. a bejövő port): &Restrict access to the following IPs (separate multiple entries with a comma): A következő IP-címek kizá&rása (bejegyzések elválasztása vesszővel): Search Engines [Format: name|URL] * Keresőmotorok [név|url formában] * Basic Cache Settings * Áteneti tár beállításai * &Override automatic cache size and specify the size manually (MB): Aut&omatikus átmeneti tár méretének felülbírálása és kézi megadása (MB): ... ... &Edit Feed... Hírforrás sz&erkesztése... Could not download help file. Error: %s Nem lehet letölteni a súgófájl. Hiba: %s Help file not found in settings directory, attempting to download A súgófájl nem található a beállítások mappában, ezért le kell tölteni Cannot launch help file, as it is still downloading Nem lehet elindítani a súgófájl, amíg nem töltödött le Choose a directory to put the application file in: Válassz egy mappát a program fájljainak tárolására: &Remove Tracker T&racker eltávolítása &Update Tracker Tr&acker frissítése Selected Size Kiválasztott méret Seeding only Csak seedelés µTorrent Setup µTorrent Beálítása Welcome to the µTorrent Speed Guide.\r\n\r\nThis guide will help you setup your network settings for the most optimal speed. Üdvözöllek a µTorrent sebességkalauzban.\r\n\r\nEz a kalauz segít beállítani a hálózati paramétereket a legoptimálisabb sebesség eléréséhez. UI Extras Kezelőfelület Bandwidth Sávszélesség Directories Mappák UI Settings Kezelőfelület Choose the upload speed appropriate for your connection from the list below. If you do not know it, click the button to run a speed test to find out, and choose the one nearest to your actual upload speed. Válaszd ki a lenti listából a feltöltési sebességedet. Ha nem tudod milyen sebességgel rendelkezel, kattintsd a gombra a sebességteszt futtatásához, majd válaszd ki a jelenlegi sebességedhez legközelebb eső lehetőséget. A port must be forwarded from your router to µTorrent to get good speeds. This port is used to let other peers connect to you. Egy portnak átirányítva kell lennie a µTorrent-hez, hogy elérd a megfelelő sebességet. Ezen a porton keresztül csatlkozik hozzád a többi peer. Interval Intervallum Min Interval Min. intervallum Could not download WebUI file. Error: %s Nem sikerült letölteni a WebUI fájlt. Hiba: %s WebUI file not found in settings directory, attempting to download A WebUI fájl nem található a beállítási mappában, ezért le kell tölteni Log WebUI requests WebUI események naplózása &Add Tracker... Tracker hozzá&adása Use &DHT &DHT használata Full speed -\nUses normal global\nbandwidth limits Teljes sebesség -\n Beállított\nsávszélességek használata Limited -\nUses scheduler-specified\nbandwidth limits Limitált -\nAz ütemezőben beállított\nsávszélességek használata Seeding only -\nOnly uploads data\n(including incomplete) Csak seedelés -\nCsak feltőltés\n(félkész torrenteket is) Turn off -\nStops all torrents\nthat are not forced Kikapcsolás -\nÖsszes torrent\n leállítása, kényszerítetteken kívül Update to beta versions Frissítés béta verziókra is Confirm when d&eleting trackers Meg&erősítés tracker törlésekor Current Port: [0: auto] Használt port: B&rowse... T&allózás... Create Start menu entry Parancsikon létrehozása a Start menüben Create Quick Launch icon Parancsikon létrehozása a Gyorsindítás eszköztáron Create Desktop icon Parancsikon létrehozása az asztalon &Cancel &Mégse &Use Selected Settings Kiválasztott &beállítások használata Dis&able Feed Hírforrás &letiltása En&able Feed Hírforrás &engedélyezése Status: Állapot: Choose Install Location Válaszd ki a telepítés helyét Seeds/Peers Seed/Peer arány µTorrent FA&Q µTorrent GY&IK One or more files exceed the filesystem size limit, these files can not be saved properly.\r\nDo you want to continue anyway? Egy vagy több fájl túllépi a fájlrendszer méretkorlátait. Ezek a fájlok nem lesznek helyesen letöltve.\r\nSzeretnéd folytatni? disabled letiltva working működik disabled letiltva working működik Could not download WebUI information. Error: %s Nem lehet letölteni a WebUI információit. Hiba: %s [Local Peer Discovery] [Helyi peer felderítés] inactive inaktív not allowed nem engedélyezett [Peer Exchange] [Peerkicserélés] inactive inaktív not allowed nem engedélyezett Use &Local Peer Discovery Helyi peer felderítés használata Use &Peer Exchange Peerkicserélés használata Speed Guide Sebességkalauz Transfer Átvitel General Általános Unable to copy .torrent from '%s' to '%s': (%d) %s Nem lehet másolni a .torrentet innen: '%s', ide: (%d) %s %dd %dh %dnap %dóra %dh %dm %dóra %dperc %dm %ds %dperc %dmp %ds %dmp %dw %dd %dhét %dnap %dy %dw %dév %dhét Always check for updates to this version Mindig keressen frissítéseket ennél a verziónál Are you sure you want to remove the %d selected torrents and all associated data? Biztosan törlöd a kiválasztott %d torrentet és a hozzájuk tartozó összes adatot? Are you sure you want to remove the selected torrent and all associated data? Biztosan törlöd a kiválasztott torrentet és a hozzá tartozó összes adatot? Are you sure you want to remove the %d selected torrents? Biztosan törlöd a kiválasztott %d torrentet? Are you sure you want to remove the selected torrent? Biztosan törlöd a kiválasztott torrentet? Are you sure you want to remove the %d selected trackers? Biztosan törlöd a kiválasztott %d trackert? Are you sure you want to remove the selected tracker? Biztosan törlöd a kiválasztott trackert? &RSS Downloader &RSS letöltő Clear &all logging flags Összes n&apló beállítás törlése Associate with magnet URIs Társítás magnet URL-ekkel Downloaded Letöltve Open &Containing Folder &Tárolómappa megnyitása Log RSS messages RSS üzenetek naplózása Log RSS errors RSS hibák naplózása Resolve hostnames through proxy Hosztnevek felfedése proxy szerveren keresztül Access violation Hozzáférési jogsértés Array bounds exceeded Array bounds exceeded Breakpoint Breakpoint Datatype misalignment Datatype misalignment Float denormal operand Float denormal operand Float divide by zero Float divide by zero Float inexact result Float inexact result Float invalid operation Float invalid operation Float overflow Float overflow Float stack check Float stack check Float underflow Float underflow Guard page Guard page Illegal instruction Illegal instruction Integer divide by zero Integer divide by zero Integer overflow Integer overflow Invalid disposition Invalid disposition Invalid handle Invalid handle In page error In page error Noncontinuable exception Noncontinuable exception Integer private instruction Integer private instruction Single step Single step Stack overflow Stack overflow Send detailed info when checking for updates (always anonymous) Névtelen információk küldésének engedélyezése frissítés keresésekor Alert me when DNA-powered downloads are added to uTorrent Értesítsen DNS támogatott letöltés hozzáadásánál %s\r\n%z/s down, %z/s up %s\r\n%z/s le, %z/s fel DNA DNA New DNA powered download|%s has started downloading. Új DNA támogatott feladat|%s letöltése kezdődött meg. Open URL in Bro&wser URL megnyitása a bön&gészőben URL URL &Delete &Törlés Open URL in &Browser URL megnyitása a &böngészőben Preserve file &order Fájlok sorrendjének megőrzése Program Location Program elérési útja Install µTorrent in: Telepítés helye: &Next > &Következő > Beware of online scams! A number of websites have taken our free µTorrent client and attempt to charge money for it through some sort of "fee" or "subscription" or else they install it for free but infect your computer with malicious code in the process. To protect yourself, be sure to only download our software from http://www.utorrent.com. You should NEVER under any circumstances pay for free µTorrent software. Figyelj az online fenyegetésekre! Néhány weboldal pénzért vagy adományért cserébe teszi közzé az µTorrent-et és néha még kártékony kódokat is elhelyeznek a számítógépeden. Saját védelmed érdekében győződj meg róla, hogy a programot biztonságos webhelyről vagy a www.utorrent.com címről töltöd le. Soha ne adj fizetséget az ingyenes µTorrent programért. From BitTorrent, Inc. - the publishers of µTorrent BitTorrent, Inc. - A µTorrent készítőitől Warning Figyelmeztetés < &Back < &Vissza Additional Settings További beállítások Add an exception for µTorrent in Windows Firewall Hozzáadás a tűzfal kivétel listájához Start µTorrent when Windows starts up µTorrent indítása a rendszerrel The following options automate the configuration of some additional settings in Windows. Ezek a beállítások néhány további beállítás automatikus konfigurálását eredményezik. File Types Fájltípusok .torrent (BitTorrent files) .torrent (BitTorrent fájlok) Magnet URIs Magnet URI-k .btsearch (BitTorrent Search Engine files) .btsearch (BitTorrent keresőmotor fájljai) Select which file types you would like µTorrent to handle by default. Válaszd ki a társítani kívánt fájltípusokat. Cap Settings * Limit beállításai * Enable Transfer Cap Limit bekapcsolása Stop torrents when: Forgalom leáll. ha a: Uploads Feltöltés: Downloads Letöltés: Uploads + Downloads Feltöltés + letöltés: reach elérte a(z) in the last az utóbbi days napban Usage history for selected period: Forgalom előzményei a kiválasztott időszakra: Uploaded + Downloaded: Feltöltve + letöltve: Time period: Időtartam: Static Statikus Static Statikus Static Statikus Static Statikus Reset History Stat. törlése Setup Guide Telepítő segéd Run Tests Tesztek &futtatása &Cancel &Mégse Downloaded: Letöltve: Uploaded: Feltöltve: Transfer cap Forgalom limit Transfer Cap Forgalom limit I &Agree El&fogadom Select µTorrent configurations (recommended settings are pre-selected) Válaszd ki a µTorrent beállításait (az ajánlott értékek már kiválasztva) Configuration Testreszabás &Install &Telepítés If you accept the terms of the agreement, click "I Agree" to continue. Ha elfogadod a használati feltételeket, akkor kattints az "Elfogadom" gombra. Scroll down to see the rest of the agreement. Görgess lejebb a szerződés megtekintéséhez. Please review the license terms before installing µTorrent Fogadd el a feltételeket folytatás előtt License Agreement Licenc szerződés This wizard will guide you through the installation of %s.\r\n\r\nVersion: %s (Build %s)\r\n\r\nClick Next to continue. Ez a varázsló végigvezet a %s telepítési folyamatán. Welcome to the µTorrent Setup Wizard Üdvözöllek a µTorrent telepítőjében Last %d days Utolsó %d nap connection closed kapcsolat lezárva %s: ERROR MSG: %s\n %s: Hibaüzenet: %s\n %s: ERROR: received message type %d (expected %d)\n %s: ERROR: received message type %d (expected %d)\n Lookup Lookup Stopped by transfer cap Leállítva a Forgalom limit miatt Click to access the transfer cap settings kattins ide a forgalom limit beállításaihoz Click to access the scheduler settings Kattints ide az ütemező beállításaihoz Stopped by speed test Leállítva a sebességteszt által Setup &Guide Sebesség&kalauz Port Forward test complete. %s A portátirányítás teszt befejezve. %s To get the most accurate readings, please choose the Server nearest you. Az optimális értékek felismeréséhez válaszd a hozzád legközelebb eső szervert. Please Select a server Válassz egy szervert &Run tests Tesztek &futtatása Connection Kapcsolat 1||2||5||7||10||14||15||20||21||28||30||31|| 1||2||5||7||10||14||15||20||21||28||30||31|| MB||GB|| MB-ot||GB-ot|| Do you really want to reset your bandwidth usage history?\n\nThis operation cannot be undone. Biztosan törlöd a forgalmi előzményeket?\n\nEzt a müveletet nem lehet visszavonni. %s has requested access to µTorrent.\nDo you want to allow access?\nIf you did not initiate this request, press NO %s hozzá akar férni a µTorrent-hez.\nEngedélyezed a hozzáférést?\nHa nem, akkor kattints a NEM gombra Always deny pairing requests Mindig elutasítom ezt a kérést Uploaded this run: %#Z\r\nDownloaded this run: %#Z\r\nUploaded Today: %#Z\r\nDownloaded Today: %#Z\r\nTransferred last %d days: %#Z\r\nTotal Uploaded: %#Z\r\nTotal Downloaded: %#Z\r\nTotal Ratio: %:.3d\r\nTotal Running Time: %d:%.2d:%.2d\r\nNumber of torrents added: %d\r\nProgram launched: %d times\r\n\r\nLast launched: %s\r\n# incoming conns since start: %d\r\n# outgoing conns since start: %d\r\n# handshake: %d\r\n# connections: %d\r\n# uTP connecting: %d\r\n# TCP connecting: %d\r\n# half-open: %d (%d queued)\r\n Feltöltve indítás óta: %#Z\r\nLetöltve indítás óta: %#Z\r\nFeltöltve ma: %#Z\r\nLetöltve ma: %#Z\r\nForgalom az utóbbi %d napban: %#Z\r\nÖsszes feltöltés: %#Z\r\nÖsszes letöltés: %#Z\r\nÖsszes megosztási arány: %:.3d\r\nÖsszes futtatási idő: %d:%.2d:%.2d\r\nHozzáadott torrent: %d\r\nProgram elindítva: %d alkalommal\r\n\r\nUtolsó futtatás: %s\r\n# bejövő kapcsolat indítás óta: %d\r\n# kimenő kapcsolat indítás óta: %d\r\n# kézfogás: %d\r\n# kapcsolatok: %d\r\n# uTP kapcsolat: %d\r\n# TCP kapcsolat: %d\r\n# félig nyitott: %d (%d várakozik)\r\n Data read Adat olvasás Data send Adat küldés Neither NAT-PMP nor UPnP is enabled. Please check your preferences. Nincs engedélyezve sem a NAT-PMP sem az UPnP. Ellenőrizd a beállításokat. Checking auto portmap configuration ... Automatikus portfelderítés beállítások ellenőrzése... Checking queue ... we are #%d. Várósor ellenőrzése... #%d van. Connecting ... Csatlakozás... Invalid queue indicator Hibás várósor jelző You appear to be running version %02d.%02d of the NVIDIA Network Access Management tool.\n\nThis version has known issues which may create problems with µTorrent.\n\nPlease upgrade your NVIDIA software to at least version %02d.%02d. Úgy tűnik, hogy az NVIDIA Network Access Management eszköz %02d.%02d verzióját használod.\n\nEz a verzió gyakran okoz hibát a µTorrent működésében.\n\Kérlek, frissíts a szoftvert a %02d.%02d vagy újabb verzióra. Bad port number Hibás port Failed bind Failed bind Checking for forwarded port Átírányított port ellenőrzése Checking intermediate networks ... Hálózatok ellenőrzése... Server does not support this client A szerver nem támogatja ezt a klienst. Download Letöltés Protocol error in download test Protokol hiba a letöltési teszt közben Problem reading download speed from server. Hiba történt a letöltési sebesség ellenőrzése közben. Download test: wrong message type Letöltési teszt: hibás üzenettípus Unexpected empty message body Ismeretlen üres üzenettörzs Failure reading message body Nem lehet olvasni az üzenettörzset Invalid test ID Hibás teszt azonosító Error logging in: Couldn't receive test order Hiba a bejelentkezéskor: Nem elérhető a tesztek sorrendje Error logging in: version check Hiba a bejelentkezéskor: verzió ellenőrzés Message too large Túl hosszú üzenet Middlebox Middlebox Wrong message at end of test Hibás üzenet a teszt végén Problem logging into server Hiba a szerverre való bejelentkezéskor Protocol error - message type out of range Protokol hiba - az üzenettípus túl hosszú Problem reading midbox download speed. Problem reading midbox download speed. Problem reading upload speed. Hiba a feltöltési sebesség ellenőrzésekor. Server Busy: Too many clients waiting in queue, please try again later A szerver foglalt: Túl sok kliens várakozik. Kérlek, próbáld később Server Busy: Please wait 60 seconds for the current test to finish A szerver foglalt: Kérlek, várj 60 másodpercet, hogy a teszt befejeződjön Server version is too old. A szerver verziója túl régi. Simple firewall Egyszerű tűzfal Running Download test ... Letöltési teszt futtatása... Download: TEST_START Letöltés: TEST_START Running Upload test ... Feltöltési teszt futtatása... Read failure Olvasási hiba Error reading TEST_PREPARE message TEST_PREPARE üzenet olvasási hiba Upload Feltöltés Upload: TEST_START Feltöltés: TEST_START Problem reading web100 variables. web100 változók olvasási hiba. The transfer cap must be greater than zero. A forgalom limitnek nagyobbnak kell lennie nullánál. &Cancel &Mégse &Save && Close &Mentés és bezárás Network Hálózat Settings Beállítások Current Port: (0:random) Használt port: (0: auto) Automatic Port Mapping (Recommended) Automatikus portfelderítés (Ajánlott) Data socket dropped connection Adat socket eldobta a kapcsolatot PostMessage failed h:%d i:%d t:%d e:%d Postüzenet hiba h:%d i:%d t:%d e:%d Port mapping will speed downloads and enable seeding. More info in FAQ and at portforward.com A portfigyelés felgyorsítja a letöltést és engedélyezi a seedelést. További info. a GyIK-ben vagy a portforward.com oldalon. * * This test will verify your router settings and highlight any configuration issues. A teszt ellenőrzi a router beállításait és figyelmeztet az esetleges hibákra. If no location is near, you can test at dslreports and input your upload speed. Ha nincs közeli szerver, akkor tesztelj a dslreports oldalon és add meg a sebességed. Stop Tests Tesztek leállítása µTorrent Setup Guide µTorrent sebességkalauz µTorrent will test your network and configure itself for best performance. A µTorrent teszteli a hálózatot és beállítja azt a legjobb teljesítményhez. Choose the closest test location ... Válaszd ki a hozzád legközelebb eső helyet... Read bad message Rossz üzenetek olvasása Bandwidth Sávszélesség Static Állandó Static Állandó Static Állandó Static Állandó Static Állandó Static Állandó Upload Limit: Feltöltési limit: Upload Slots: Feltöltési szál: Connections (per-torrent): Kapcsolat (torrentenként): Connections (global): Kapcsolat (összesen): Max active torrents: Aktív torrent összesen: Max active downloads: Aktív letöltés összesen: More info is in the FAQ and at portforward.com További info. a GyIK-ben és a portforward.com címen µTorrent Bandwidth Configuration µTorrent sávszélesség beállításai Downloading Server List ... Szerver lista letöltése ... (Alternate speed test at dslreports) (Alternatív sebességteszt a dslreports oldalon) Failure closing socket Nem sikerült zárni a csatornát Connection failed Kapcsolati hiba Server Connection: Szerver kapcsolat: Connect failure Csatlakozási hiba Your Upload Speed: Feltöltési sebesség: Bad Port number received Rossz a fogadott portszám System Call failed: CreateEvent Rendszer hívási hiba: CreateEvent System Call failed: CreateThread Rendszer hívási hiba: CreateThread Internal Error Belső hiba Invalid message argument Hibás üzenet argumentum Error sending message body Hiba az üzenettörzs küldésekor Error sending message header Hiba az üzenetfejléc küldésekor Results: Upload: * Eredmény: Feltöltés: * ) Download: * ) Letöltés: * Failure while decoding test order Hiba a tesztsorrend dekódolásakor Results: Port is not open (you are still able to download). Eredmény: A port nincs nyitva (csak letölteni tudsz). Results: Port is open. Your network is properly configured. Eredmény: A port nyitva. A hálózat jól van beállítva. Please enter a valid port number from 0-65535. Adj meg egy érvényes portszámot 0-65535 között. Test queued... Teszt várakozik... Some software installed on your computer prevents %s\nfrom working properly. This is possibly caused by the following DLLs '%S %S' Néhány telepített szoftver a %s\n hibás működését eredményezheti. Ez a következő DLL fájlok miatt lehetséges: '%S %S' A local networking problem closed the connection. Egy helyi hálózati hiba bontotta a kapcsolatot. The server is down. A szerver nem elérhető. Server closed the connection. A szerver bontotta a kapcsolatot %s error: %s (%d) %s hiba: %s (%d) Timed out waiting for message from server. Időtúllépés, várakozás a szerver válaszára. Please check your networking configuration. Ellenőrizd a hálózati beállításokat. Results: Speed test aborted by user. Eredmény: A felhasználó megszakította a tesztet. Results: Speed test failed. Eredmény: Sebességteszt hiba. Current Settings ( Jelenlegi értékek ( Test Result ( Teszt eredmény ( Unlimited Korlátlan This is a likely service port. Please choose another.\n(You can change this setting in bt.no_connect_to_services_list) Ez egy gyakran használt szolgáltatás port. Válassz másikat.\n(Kikapcsolhatod a figyelmeztetést a bt.no_connect_to_services_list értékének beállításával.) This test will use Measurement Lab tools to check and set your bandwidth limits. Ez a teszt a Measurement Lab eszközét használja a sávszélesség elemzésére. Transfer Cap is not Set Nincs beállítva forgalom limit Grid: %d days Rács: %d nap %d days %d nap 1 day 1 nap Results: Port not open. Eredmény A port nincs nyitva. Results: Proxy detected. Results inconclusive. Eredmény: Proxy felismerve. Eredmény érvénytelen. upload rate limit feltöltési arány korlát download rate limit letöltési arány korlát file reading fájl olvasás cache writing cache írás file writing fájl írás upload + download feltöltés + letöltés upload rate (payload) feltöltési arány (payload) download rate (payload) letöltési arány (payload) upload rate (local peers) feltöltési arány (helyi peerek) download rate (local peers) letöltési arány (helyi peerek) upload rate (incl. overhead) feltöltési arány (többlettel) download rate (incl. overhead) letöltési arány (többletettel) send rate to player arány küldése a lejátszónak cache reading cache olvasás TCP upload rate TCP feltöltési arány TCP download rate TCP letöltési arány downloaded letöltve uploaded feltöltve TCP upload rate limit TCP feltöltési korlát TCP download rate limit TCP letöltési korlát Yes Igen No Nem Placeholder for DNA settings DNA beállítások helye &Enable DNA-powered downloads DNA támogatott letöltések engedélyezése Could not find application to open %s. Nem található program, amellyel meglehetne nyitni ezt: %s. Upload & Download||Download||Upload||Disk Statistics||Transfer Cap||Transfer History||Network Overhead|| Feltöltés & letöltés||Letöltés||Feltöltés||Lemezstatisztika||Forgalom limit||Forgalom előzményei||Hálózati túltöltés|| &Show Download Bar Letöltési csík megjelenítése B B EB EB GB GB kB kB MB MB PB PB TB TB ack upload ack feltöltés ack download ack letöltés header upload header feltöltés header download header letöltés connect upload kapcsolat feltöltés connect download kapcsolat letöltés close upload feltöltés bezárása close download letöltés bezárása retransmission upload retransmission feltöltés retransmission download retransmission letöltés Timed out. Időtúllépés. There was an error opening %s.\r\n\r\nThis file may not be streamable. Hiba a(z) %s megnyitása közben.\r\n\r\nA fájl nem streamelhető. Yes please Igen légy szíves Apply rate limit to transport overhead Limit alkalmazása a túrforgalmazási átvitelre Apply rate limit to uTP connections Limit alkalmazása uTP kapcsolatokra Enable bandwidth management [uTP] Sávszélesség szabályzó engedése [uTP] Enable UDP tracker support UDP tracker támogatás engedélyezése Dialog Párbeszédablak Cancel Mégse disabled letiltva You can get µTorrent pre-configured to get your first free video from our participating publisher VODO Megkaphatod a µTorrent-et előre konfigurálva, hogy letölthesd az első ingyenes videót a szerződött VODO-tól Optional First Free Video Download Opcionális első ingyenes video letöltés OK OK Remove settings Beállítások törlése Take uninstall survey Eltávolítási folyamat elvégzése Global Rate Limit Options Globális aránylimit beállítások The Yes Men\r\nFix the World\r\nVODO presents the P2P Special Edition with exclusive, controversial additional material. The Yes Men\r\nFix the World\r\nVODO presents the P2P Special Edition with exclusive, controversial additional material.